เปรียบภาษาเขมร มอญ และพม่า ฯลฯ


ภาษาเขมร

1. จุมเรียบซัว ជំរាបសួរ/ ซัวซะเดย សួស្តី แปลว่า สวัสดี
2. เตาว์ณา แปลว่า จะไปไหน ទៅណា
3. เตาว์เฮย แปลว่า ไปนะ ទៅហើយ
4. เซียม แปลว่า คนไทย សៀម
5.1 บอง ซระลาญ เนียะ បងស្រឡាញ់អ្នក/ คะญม ซระลาญ เนียะ  ខុំស្រឡាញ់អ្នក  แปลว่า ผมรักคุณ.
5.2 บองซระลาญโอนณ่ะซ์ បងស្រលាញ់អូនណាស់ แปลว่า พี่รักน้องมาก


(บอง =พี่, คะญม = ฉัน, เนียะ = คุณ: สำหรับสตรี , โอน < ปะโอน = นัอง)




ภาษามอญ

1. มะเงยระอาว แปลว่า สวัสดี မ္ၚဵုရအဴ
2. อ้าอะน่อ (พูด) /อ้าอะลอ  အာ  အလှဵု แปลว่า จะไปไหน  
3. อ้าระ แปลว่า ไปนะ   အာ ရ
4. ซิ่ม แปลว่า คนไทย သေမ်
5. อั๊ว ช่าน เป่ย แปลว่า ฉันรักเธอ အဲဆာန်ဗှ်ေ



ภาษาพม่า

1. มิงกะลา บา แปลว่า สวัสดี မင်္ဂလာပါ
2. แบ่ ตวา มะ โล้ะ แล แปลว่า จะไปไหน ဘယ်သွားမလို့လဲ
3. ตวา เต๊าะ แหม่ หน่อ แปลว่า ไปนะ သွားတော့မယ်နော်
4. โยเดีย แปลว่า คนไทย ယိုးဒယား
5. หนิ่น โก ชิ่ด แด แปลว่า ผมรักคุณ နင့်ကိုချစ်တယ်



ภาษาฮินดี (เทวนาครี) และอุรดู (อารบิก)

1.1 นมัสเต แปลว่า สวัสดี नमस्ते (อินเดียทั่วไป โดยเฉพาะฮินดู)
1.2 ซะลาม / ซะลามู อะไล กุม แปลว่า สวัสดี  سلام علیکم‎ (สันติสุขจงมีแด่ท่าน ของอิสลาม และอุรดู)
2. กหาง์ ชาระเห โฮ แปลว่า จะไปไหน कहाँ जा रहे हो /   کہاں جا رہے ہو
3. ชาอูง์คา แปลว่า ไปนะ जाऊँगा/ جاؤں گا
4. ไทยโล็ค แปลว่า คนไทย थाई लोग/ تھائی لوگ
5. แมง์ ตุมเส ปยาร กะระตา ฮูง์ แปลว่า ฉันรักเธอ मैं तुमसे प्यार करता हूँ /میں تم سے پیار کرتا ہوں




ภาษาบาลี

1. นมสฺเต แปลว่า สวัสดี नमस्ते
2. กุหึ คมิสฺสสิ แปลว่า จะไปไหน कुहिं गमिस्ससि
3. คจฺฉามิ แปลว่า ไปนะ गच्छामि
4. ไทย ชโน  แปลว่า คนไทย थाई ่जनो
5. ตฺวำ กามยามิ แปลว่า ผมรักคุณ कामयामि





ภาษาสันสกฤต

1. นมสฺเต แปลว่า สวัสดี नमस्ते
2. กุตฺร คจฺฉสิ แปลว่า จะไปไหน कुत्र गच्छसि
3. คจฺฉามิ แปลว่า ไปนะ गच्छामि
4. ไทย ปรเทศิน  แปลว่า คนไทย थाई ่परदेशिन्
5. ตฺวยิ สฺนิหฺยามิ แปลว่า ผมรักคุณ त्वयि स्निह्यामि


ภาษาเปอร์เซีย/ อีหร่าน

1. ซะลาม / ซะลามู อะไล กุม แปลว่า สวัสดี سلام علیکم‎ (สันติสุขจงมีแด่ท่าน ของอิสลาม)
2. โต โกจา มีรี แปลว่า จะไปไหน تو کجا می ری
3. มีรัม แปลว่า ฉันไป می رم
4. ไทแลนดี แปลว่า คนไทย تایلندی
5. ดูเซต ดาราม/ดูทาต ดาราม แปลว่า ฉันรักคุณ دوستت دارم



ภาษาอาหรับ

1. ซะลาม / ซะลามู อะไล กุม แปลว่า สวัสดี  سلام علیکم‎ (สันติสุขจงมีแด่ท่าน ของอิสลาม)
2. อีลลา เอ้น ตัธฮ่าบู แปลว่า คุณจะไปไหน إلى أين تذهب
3. ซะอัธฮ่าบู  แปลว่า จะไป سأذهب
4. อัลซาบวุล์ตไตแลนดิยุ แปลว่า คนไทย الشعب التايلاندي
5.1 โอแฮบบูก้า แปลว่า ดิฉันรักคุณ أُحِبُّكَ
5.2 โอแฮบบูกี้ แปลว่า ผมรักคุณ أُحِبُّكِ




ภาษาละติน

1. ซาลฺเว ! แปลว่า สวัสดี Salve
2. กั๊ววาดีเซอะ แปลว่า จะไปไหน Gou Vadis?
3. อีโป แปลว่า ฉันจะไป Ipo
4. ป๊อปปูลัสไท แปลว่า คนไทย Populus Thai
5.1 เต ดิลิโก แปลว่า ฉันรักเธอ Te diligo (รักที่ต้องดูแล เช่น ความรักของแม่ที่มีต่อลูก)
5.2 เต อาโม แปลว่า ฉันรักเธอ te amo (รักด้วยตัณหาและความใคร่)
5.3 ติบิ เบเน โวโล แปบว่า ฉันรักเธอ/ฉันขอให้คุณเจริญดี tibi bene volo (รักเพราะเห็น/ค้นพบคุณค่า คุณความดีที่ปรากฎ)



ภาษาฝรั่งเศส และอังกฤษ

1. บองชู แปลว่า Hello! (Bonjour)
2. อู๊วาลีวู๊ แปลว่า Where are you going?  (Où allez-vous)
3. อูค-ว๊วค/แอะโลซี แปลว่า Bye/ Let's go. (Au revoir / Allons-y)
4. ไทยลองเด  แปลว่า Thai (Thaïlandais)
5. อุ-เฌอ เตมเมอ แปลว่า I love you  (Je t'aime)



ภาษาทมิฬ

1.  วะณักกัม แปลว่า สวัสดี வணக்கம்
2.  เอ็งเก๋ โประ /เอ็งเก๋ โปกิรีเรอะเกิล แปลว่า ไปไหน எங்கே போகிறீர்கள்?
3. โประ/โปกิเรน แปลว่า ไปนะ போகிறேன்
4. ตายแลนด์ แปลว่า ไทย தாய்லாந்து
5.1 หนานอุไนเนซิก์แก๊ะ/ หนาน อุนไน เนซิกกิเรน แปลว่า ฉันชอบเธอ நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் (คนพึ่งรู้จัก)
5.2 หนานอุไนกาแตะลิแก๊ะ/หนาน อุนไนก์  กาแตะลิกกิเรน แปลว่า ฉันรักเธอ நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன் (เพื่อน ญาติสนิท)
5.3 อุนไน เอนักกือ ปิดิสซิรุกกือ แปลว่า ฉันรักเธอ உன்னை/உங்களை எனக்கு பிடிச்சிருக்கு (แฟน หรือคนรัก)




ภาษาจีนกลาง

1. หนี่ห่าว แปลว่า เธอสบายดี / สวัสดึ 你好
2. หนี่ เย่า ชวี่ หนา หลี่ แปลว่า เธอจะไปไหน? 你要去哪里 
3. หว่อ เซียน โจ่ว แปลว่า ไปก่อนนะ 我先走
4. ไท่กั้วเหริ่น แปลว่า คนไทย 泰国人
5. หว่ออ้ายหนึ่ แปลว่า ฉันรักเธอ 我爱你


ภาษาญี่ปุ่น
1. คอนเนะจิวะ แปลว่า สวัสดี こんにちは
2. อะนะตะ วะ โดะโกะนิ อิคิมัสสึค๊ะ แปลว่า คุณจะไปไหน あなたはどこに行きますか ? 
3. อิเตะคิมัส แปลว่า พบกันใหม่/ ไปนะ (คนไปพูด) いってきます 
4. ไทยจิน แปลว่า คนไทย タイ人
5.1 ซุคิ/ ซุคิเดส/ อะนะตะงะซุคิเดส  แปลว่า ผมชอบคุณ 好き/好きです/ あなたがすきです (ใช้กับเดทครั้งแรก)
5.2 ไอชิเตรุ แปลว่า ผมรักคุณ 愛してる (ใช้กับคนรักที่คบกันนานและจริงจัง)


🚲⛵✈🚒⛵🚙⛵🚚✈⛵🚲

     🗽ปล. 1)แต่เดิมภาษามอญไม่มีคำว่า สวัสดี เหมือนไทยจะไปไหน พบกันก็ถามกันว่า จะไปไหน? ต่อมาได้อิทธิพลจากฝรั่งจึงเอาคำอวยพรคือ "มะเงยระอาว" แปลตรงคำคือ ขอให้มงคลเทอญ มาใช้ (พระมหาจรูญ จอกสมุทร เล่าให้ฟังสมัยไปเรียนที่วัดชนะสงคราม)
                     2) คำว่า ตาย ในภาษาทมิฬความหมายอื่น (ที่ไม่ได้หมายถึง ไทย) แปลว่า แม่ เป็นภาษาหนังสือคู่กับคำว่า ตันไต แปลว่า พ่อ ในขณะที่คำทั่วไปเรียก แม่ ว่า อัมมา เรียกพ่อว่า อัปป้า
                      3) คำว่า ไท หรือ ไต ในภาษาทมิฬเป็นชื่อเดือนหรือเทศกาลสำคัญตามจันทรคติทมิฬในช่วงกลางธันวาคมถึงกลางเดือนมกราคมเรียกย่อ ๆ ว่า ไตมาซัม /ไทมาซัม


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

สอบปฏิบัติสนทนาภาษาพม่า 1

ภาษาพม่าพื้นฐาน (สอบปฏิบัติ 3)

อักษรมอญ และภาษาเขมร 1